1.欧洲顶级足球联赛,为什么有的叫“超”,如英超,土超,而有的叫“甲”,如德甲、西甲、意甲,
2.为什么只有英超叫英超,其他国家的都叫意甲西甲德甲法甲?
欧洲顶级足球联赛,为什么有的叫“超”,如英超,土超,而有的叫“甲”,如德甲、西甲、意甲,
这是中国人翻译的问题,名字里带Premier和Super的联赛都译作超级联赛。
比方说:
英超Premier League
希腊超Superleague Greece
苏超Scottish Premier League
丹麦超Danish Superliga
爱尔兰超League of Ireland Premier Division
俄超Russian Premier League
瑞士超Swiss Super League
土超Süper Lig
葡超Primeira Liga
以色列超Israeli Premier League
为什么只有英超叫英超,其他国家的都叫意甲西甲德甲法甲?
英超的英文名是叫Premier League,premier是第一的意思,所以是我们的翻译让他变成了超级联赛,之后还有英冠(championship league这个是半直译的),英甲英乙还有其他低级联赛
而其他的就是按甲乙丙丁了,
比如意甲是Series A,Series B,大概就是有第一系列(相当于Premier),第二系列的意思
总体来说那都是翻译的结果,不要太较真
除了最后一个
。。。中国中超是叫。。。Chinese Super League的。。。。这个真TM笑了。。。真的是中超联赛、。。。。
楼下一楼。。。刷分不解释、、4楼解释没看懂,不过可以肯定的是以前英格兰的顶级联赛是叫英甲的,1992年更名为英超(Premier League)的